În numele poporului Basarabiei. Sfatul Ţării declară: Republica Democratică Moldovenească (Basarabia) în hotarele ei dintre Prut, Nistru, Dunăre, Marea Neagră şi vechile graniţe cu Austria, ruptă de Rusia acum o sută şi mai bine de ani, din trupul vechii Moldove. În puterea dreptului istoric şi dreptului de neam, pe baza principiului ca noroadele singure să-şi hotărască soarta lor de azi înainte şi pentru totdeauna se uneşte cu mama ei România.
Trăiască unirea Basarabiei cu România
de-a pururi şi totdeauna!
Preşedintele Sfatului Ţării
Ion Inculeţ;
Vice-preşedinte,
Pantelimon Halippa;
Secretarul Sfatului Ţării,
I. Buzdugan
Unification of Romania & Bessarabia
Public domain. Document from Albina. Revistă pentru Popor, March 1928 issue. Copy also available at Cimec.ro
Public domainPublic domainfalsefalse
Conform legii nr. 8/1996 din 14 martie 1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, Capitolul 3, Articolul 9, următoarele documente nu beneficiază de protecție legală privitor la copyright:
a) ideile, teoriile, conceptele, descoperirile și invențiile, conținute într-o operă, oricare ar fi modul de preluare, de scriere, de explicare sau de exprimare;
b) textele oficiale de natură politică, legislativă, administrativă, judiciară și traducerile oficiale ale acestora;
c) simbolurile oficiale ale statului, ale autorităților publice și ale organizațiilor, cum ar fi: stema, sigiliul, drapelul, emblema, blazonul, insigna, ecusonul și medalia;
d) mijloacele de plată;
e) știrile și informațiile de presă;
f) simplele fapte și date.
De asemenea, conform Capitolului 10, Articolul 85, Paragraful 2:
Nu pot beneficia de protecția legală a dreptului de autor fotografiile unor scrisori, acte, documente de orice fel, desene tehnice și altele asemenea.
În această situație, imaginea prezentă este domeniu public.
This is a photographic or cinematographic work and fifty years have passed since the year of its production.
This is another type of work and fifty years have passed since the year of the creator's (if known) death.
Term of Copyright
3: Copyright shall have effect throughout the lifetime of the author and for 50 years after his death computed as from January 1 of the year following that of his death, except in the cases referred to in paragraphs (4), (5) and (7) of this Article.
4: Copyright in audiovisual works shall be protected for 50 years and copyright in works of applied art for 25 years computed from the day of lawful publication of such works or from the day of their creation if they have not been published, or computed as from January 1 of the year following that of publication or of creation of the work.
5: Copyright in an anonymous or pseudonymous work shall have effect for 50 years after publication of the work computed as from January 1 of the year following that of publication of the work, except with regard to the works referred to in paragraph (4) of this Article. If the author of an anonymous or pseudonymous work reveals his identity or if his identity becomes obvious during that period of time, the provisions of paragraphs (3) and (4) of this Article shall apply.
6: A publisher who has lawfully published an anonymous or pseudonymous work shall be deemed under this Law to represent the author and to be empowered, to that end, to assert the rights and legitimate interests of the author.
Copyright in a posthumous work shall be protected for 50 years as from the day of first publication of the work, with the proviso that publication shall have taken place within 30 years following the death of the author; this provision shall not apply to the works referred to in paragraph (4) of this Article.
7: Copyright in a work of joint authorship shall be protected until the death of the last surviving joint author and, after his death, for 50 years computed from January 1 of the year following that of his death.
8: On expiry of the term of copyright, works shall fall into the public domain.
To the uploader: Please provide where the image was first published and who created it.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
1918 Bessarabian unification act. "In the name of the people of Bessarabia, Sfatul Țării declares the Moldavian Democratic Republic, stolen by Russia over 100 years ago from the old Moldavia, united with her Romanian mother"
:Actul Unirii :Votat de Sfatul Ţării :La 27 Martie St. V. 1918 :În numele poporului Basarabiei. Sfatul Ţării declară: Republica Democratică Moldovenească (Basarabia) în hotarele ei dintre Prut, Nistru, Dunăre, Marea Neagră şi vechile graniţ
Acest fișier conține informații suplimentare, introduse probabil de aparatul fotografic digital sau scannerul care l-a generat. Dacă fișierul a fost modificat între timp, este posibil ca unele detalii să nu mai fie valabile.