Autobuzul magic
Autobuzul magic | |
Autobuzul magic, titlu de deschidere | |
Gen | |
---|---|
Bazat pe | The Magic School Bus de Joanna Cole Bruce Degen |
Dezvoltator(i) |
|
Regizor(i) |
|
Voci |
|
Compozitor temă muzicală | Peter Lurye |
Temă muzicală de început | "Ride on the Magic School Bus" de Little Richard |
Țară de origine |
|
Limbă(i) | English |
Nr. de sezoane | 4 |
Nr. de episoade | 52 (Lista episoadelor) |
Producție | |
Producător(i) executiv(i) |
|
Producător(i) |
|
Perioadă de difuzare | 26 de minute |
Companie(i) de producție | |
Difuzare | |
Canal original | PBS |
Difuzare originală | | –
Cronologie | |
Seriale similare | Din nou la drum cu autobuzul magic |
Modifică date / text |
Autobuzul magic (engleză The Magic School Bus) este un serial de animație pentru copii canadiano-american, bazat pe seria de cărți cu același nume, scrisă de Joanna Cole și Bruce Degen. Difuzat inițial între 1994 și 1997, serialul a fost aclamat de critici pentru aspectul educativ și folosirea unei distribuții recunoscute.[1] Comediana Lily Tomlin a dat voce personajului principal al seriei, profesoara Frizzle, iar compozitorul Little Richard a interpretat melodia de generic.[2]
Aventurile clasei doamnei profesor Frizzle constituie intriga principală a desenului animat. Copiii (Arnold, Wanda, Dorothy Ann, Keesha, Phoebe, Ralphie, Carlos și Tim) călătoresc cu un autobuz școlar ce posedă puteri magice, și învață despre subiecte ca anatomia umană, ecologie, fizică sau zoologie.
În România, serialul a fost difuzat pe postul Minimax. Dublajul a fost realizat în decursul anilor 2000 de către Zone Studio Oradea, cu o distribuție formată din actorii Oana Rusu, Richard Balint, Ileana Iurciuc, Florian Silaghi, Petre Ghimbășan, Corina Cernea, și alții.
Distribuția
modificare„Mai bine rămâneam acasă astăzi!”—Arnold Perlstein
- Lily Tomlin ca profesoara Frizzle
- Amos Crawley (sezonul 1) și Daniel Tamberelli (sezoanele 2-4) în rolul lui Arnold Perlstein
- Lisa Yamanaka în rolul Wandei Li
- Tara Meyer în rolul lui Dorothy Ann Hudson
- Erica Luttrell în rolul Keesha Franklin
- Maia Filar în rolul lui Phoebe Terese
- Stuart Stone în rolul lui Ralphie Tennelli
- Daniel DeSanto în rolul lui Carlos Ramon
- Max Beckford (sezonul 1) și Andre Ottley-Lorant (sezoanele 2-4) în rolul lui Tim Wright
- Malcolm-Jamal Warner în rolul producătorului
- Susan Blu în rolul producătoarei
Producție
modificareLa începutul anului 1994, Scholastic Entertainment a transformat conceptul Autobuzul magic într-un serial de animație, care a avut premiera la 10 septembrie 1994. Ideea serialului TV a fost dezvoltată de fostul vicepreședinte și director editorial al Scholastic Entertainment, Craig Walker. Președintele Scholastic Entertainment, Deborah Forte, a explicat că adaptarea cărților într-un serial de animație a fost o oportunitate de a-i ajuta pe copii „să învețe despre știință într-un mod distractiv”.[3] În această perioadă, Forte auzise preocupări din partea părinților și profesorilor cu privire la modul de îmbunătățire a educației științifice pentru copii și minoritățile din întreaga lume.[3] Hanho Heung-Up Co., Ltd. a contribuit cu o parte din animația acestui serial. Melodia tematică, intitulată „Ride on the Magic School Bus”, a fost scrisă de Peter Lurye și interpretată de Little Richard.[4] Directorul de voce a fost Susan Blu; doi dintre scenariștii serialului au fost Brian Meehl și Jocelyn Stevenson.
În Statele Unite ale Americii, între 1994 și 1997, seria originală Autobuzul magic a fost difuzată de PBS, ca parte a programului de zi pentru copii. A fost primul serial complet animat difuzat pe PBS. Ultimul episod a fost difuzat la 6 decembrie 1997. Până la sfârșitul difuzării originale, acesta s-a numărat printre cele mai bine cotate emisiuni PBS pentru copiii de vârstă școlară.[5] Ulterior, serialul a fost reluat cu intermitențe în grila PBS până la 25 septembrie 1998. La 26 septembrie 1998, PBS a renunțat la emisiune pentru a face loc mai multor programe destinate copiilor preșcolari. Mai târziu în acel an, rețeaua Fox a achiziționat serialul, și l-a difuzat în cadrul blocului Fox Kids ca ofertă în timpul săptămânii pentru a îndeplini mandatele de televiziune educativă pentru afiliații Fox.[6] Fox Kids a difuzat reluări ale emisiunii din 1998 până în 2002.
Revival
modificarePe 10 iunie 2014, un nou serial a fost anunțat de Netflix și Scholastic Media, intitulat Autobuzul magic 360°.[7][8] Noua iterație a francizei prezintă o doamnă Frizzle modernă, și un autobuz high tech care pune accentul pe invenții ca roboții, echipamentele portabile și tehnologia camerei. Producătorii au sperat să captiveze imaginația copiilor, și să le motiveze interesul pentru științe.[9][10] 9 Story Media Group urma să producă serialul.[11] Producătorul Stuart Stone, care i-a dat voce lui Ralphie în serialul original, a explicat că în Autobuzul magic 360° vor apărea unii dintre actorii vocali originali. Distribuția de voce a serialului se bazează în Los Angeles și Toronto, Susan Blu fiind directorul de voce din Los Angeles, și Alyson Court fiind directorul de voce din Toronto.[12]
În februarie 2017, Netflix a anunțat că actrița Kate McKinnon, membră a distribuției Saturday Night Live, a primit rolul lui Fiona Felicity Frizzle, sora mai mică a doamnei Frizzle, acum profesoara Frizzle, dublată din nou de Lily Tomlin. Din acest moment, titlul serialului a fost schimbat în The Magic School Bus Rides Again (Din nou la drum cu autobuzul magic).[13] Lin-Manuel Miranda a interpretat melodia de generic.[14] Pe 29 septembrie 2017, serialul a avut premiera pe Netflix.[15]
Episoade
modificareSezonul 1
modificareNr. în serial | Nr. în sezon | Titlu | Subiectul abordat | Regizat de | Scris de | Data difuzării | Cod de producție |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | „Gets Lost in Space” | Sistemul solar | Lawrence Jacobs | Brian Meehl & Jocelyn Stevenson | MSB-01 | |
2 | 2 | „For Lunch” | Digestia | Lawrence Jacobs | Ellen Schecter, Brian Meehl, John May & Jocelyn Stevenson | MSB-02 | |
3 | 3 | „Inside Ralphie” | Agenți patogeni | Lawrence Jacobs | John May & Jocelyn Stevenson | MSB-03 | |
4 | 4 | „Gets Eaten” | Lanțul trofic | Lawrence Jacobs | Jocelyn Stevenson & John May | MSB-04 | |
5 | 5 | „Hops Home” | Habitatul | Lawrence Jacobs | Jocelyn Stevenson | MSB-05 | |
6 | 6 | „Meets the Rot Squad” | Descompunerea | Lawrence Jacobs | John May & Jocelyn Stevenson | MSB-06 | |
7 | 7 | „All Dried Up” | Adaptarea la deșert | Lawrence Jacobs | Brian Meehl & Jocelyn Stevenson | MSB-07 | |
8 | 8 | „In the Haunted House” | Sunetul | Lawrence Jacobs | John May, Kristin Laskas Martin & Jocelyn Stevenson | MSB-08 | |
9 | 9 | „Gets Ready, Set, Dough” | Chimia din bucătărie | Lawrence Jacobs | Brian Meehl, John May & Jocelyn Stevenson | MSB-09 | |
10 | 10 | „Plays Ball” | Forța | Lawrence Jacobs | John May, Brian Meehl & Jocelyn Stevenson | MSB-10 | |
11 | 11 | „Goes to Seed” | Semințe | Lawrence Jacobs | Ronnie Krauss, Brian Meehl & Jocelyn Stevenson | MSB-11 | |
12 | 12 | „Gets Ants in its Pants” | Furnici | Lawrence Jacobs | Jocelyn Stevenson, Kristin Laskas Martin & Brian Meehl | MSB-12 | |
13 | 13 | „Kicks Up a Storm” | Vremea | Lawrence Jacobs | John May, Brian Meehl & Jocelyn Stevenson | MSB-13 |
Sezonul 2
modificareNr. în serial | Nr. în sezon | Titlu | Subiectul abordat | Regizat de | Scris de | Data difuzării | Cod de producție |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14 | 1 | „Blows its Top” | Vulcanul | Charles E. Bastien | Sean Kelly, George Arthur Bloom, & Jocelyn Stevenson | MSB-14 | |
15 | 2 | „Flexes its Muscles” | Mecanica | Charles E. Bastien | John May, Jocelyn Stevenson, & George Arthur Bloom | MSB-15 | |
16 | 3 | „The Busasaurus” | Dinozauri | Charles E. Bastien | Ronnie Krauss, Brian Meehl, & George Arthur Bloom | MSB-16 | |
17 | 4 | „Going Batty” | Chiroptere | Charles E. Bastien | Ronnie Krauss, Brian Meehl, & George Arthur Bloom | MSB-17 | |
18 | 5 | „Butterfly and the Bog Beast” | Fluturi | Charles E. Bastien | Brian Meehl & George Arthur Bloom | MSB-18 | |
19 | 6 | „Wet All Over” | Circuitul apei în natură | Charles E. Bastien | Jocelyn Stevenson, George Arthur Bloom, & Kristin Laskas Martin | MSB-19 | |
20 | 7 | „In a Pickle” | Microorganisme | Charles E. Bastien | Jocelyn Stevenson, Brian Meehl, & George Arthur Bloom | MSB-20 | |
21 | 8 | „Revving Up” | Motorul | Charles E. Bastien | Sean Kelly, Brian Meehl, & George Arthur Bloom | MSB-21 | |
22 | 9 | „Taking Flight” | Zborul | Charles E. Bastien | Kermit Frazier & George Arthur Bloom | MSB-22 | |
23 | 10 | „Getting Energized” | Energia | Charles E. Bastien | Brian Meehl & George Arthur Bloom | MSB-23 | |
24 | 11 | „Out of this World” | Obiecte mici din Sistemul solar | Charles E. Bastien | Libby Hinson & George Arthur Bloom | MSB-24 | |
25 | 12 | „Cold Feet” | Termoreglarea | Charles E. Bastien | Jocelyn Stevenson, John May, & George Arthur Bloom | MSB-25 | |
26 | 13 | „Ups and Downs” | Flotabilitatea | Charles E. Bastien | Brian Meehl & George Arthur Bloom | MSB-26 |
Sezonul 3
modificareNr. în serial | Nr. în sezon | Titlu | Subiectul abordat | Regizat de | Scris de | Data difuzării | Cod de producție |
---|---|---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | „In a Beehive” | Albine | Charles E. Bastien | Doug Booth | MSB-27 | |
28 | 2 | „In the Arctic” | Căldura | Charles E. Bastien | Brian Meehl | MSB-28 | |
29 | 3 | „Spins a Web” | Păianjeni | Charles E. Bastien | Robert Schechter | MSB-29 | |
30 | 4 | „Under Construction” | Structura | Charles E. Bastien | Libby Hinson | MSB-30 | |
31 | 5 | „Gets a Bright Idea” | Lumina | Charles E. Bastien | Ronnie Krauss | MSB-31 | |
32 | 6 | „Shows and Tells” | Arheologia | Charles E. Bastien | John May | MSB-32 | |
33 | 7 | „Makes a Rainbow” | Culoarea | Charles E. Bastien | George Arthur Bloom, Jocelyn Stevenson | MSB-33 | |
34 | 8 | „Goes Upstream” | Migrația animalelor | Charles E. Bastien | Ronnie Krauss | MSB-34 | |
35 | 9 | „Works Out” | Aparatul cardiovascular | Charles E. Bastien | Jocelyn Stevenson, George Arthur Bloom, & Robert Schecter | MSB-35 | |
36 | 10 | „Gets Planted” | Fotosinteza | Charles E. Bastien | Ronnie Krauss | MSB-36 | |
37 | 11 | „In the Rainforest” | Pădurea Amazoniană | Charles E. Bastien | Brian Meehl | MSB-37 | |
38 | 12 | „Rocks and Rolls” | Eroziunea | Charles E. Bastien | Jocelyn Stevenson, George Arthur Bloom, & Robert B. Schechter | MSB-38 | |
39 | 13 | „Holiday Special” | Reciclarea | Charles E. Bastien | Brian Meehl, John May | MSB-39 |
Sezonul 4
modificareNr. în serial | Nr. în sezon | Titlu | Subiectul abordat | Regizat de | Scris de | Data difuzării | Cod de producție |
---|---|---|---|---|---|---|---|
40 | 1 | „Meets Molly Cule” | Molecule | Lawrence Jacobs | Ronnie Krauss | MSB-40 | |
41 | 2 | „Cracks a Yolk” | Ouă | Lawrence Jacobs | Ronnie Krauss | MSB-41 | |
42 | 3 | „Goes to Mussel Beach” | Zona tidală | Lawrence Jacobs | John May, George Arthur Bloom, & Jocelyn Stevenson | MSB-42 | |
43 | 4 | „Goes on Air” | Presiunea atmosferică | Lawrence Jacobs | Brain Meehl, George Arthur Bloom, & Jocelyn Stevenson | MSB-43 | |
44 | 5 | „Gets Swamped” | Zona umedă | Lawrence Jacobs | George Arthur Bloom, Robert B. Schechter | MSB-44 | |
45 | 6 | „Goes Cellular” | Celule | Lawrence Jacobs | Jocelyn Stevenson | MSB-45 | |
46 | 7 | „Sees Stars” | Stele | Lawrence Jacobs | Noel MacNeal | MSB-46 | |
47 | 8 | „Gains Weight” | Gravitația | Lawrence Jacobs | George Arthur Bloom | MSB-47 | |
48 | 9 | „Makes a Stink” | Mirosul | Lawrence Jacobs | George Arthur Bloom | MSB-48 | |
49 | 10 | „Gets Charged” | Electricitatea | Lawrence Jacobs | Suzanne Bolch, George Arthur Bloom, & Jocelyn Stevenson | MSB-49 | |
50 | 11 | „Gets Programmed” | Calculatorul | Lawrence Jacobs | John May, Ronnie Krauss | MSB-50 | |
51 | 12 | „Takes a Dive” | Reciful de corali | Lawrence Jacobs | Jocelyn Stevenson | MSB-51 | |
52 | 13 | „In the City” | Fauna urbană | Lawrence Jacobs | Noel MacNeal, George Arthur Bloom, & Jocelyn Stevenson | MSB-52 |
Note
modificare- ^ Moody, Annemarie (). „Word Knowledge is Power for WordGirl”. Animation World Magazine. Animation World Network. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Maher, John (). „How Peter Lurye Made 'The Magic School Bus' Sing”. The Dot and Line. Accesat în .
- ^ a b Clarke, Melanie M. (). „A Scholastic Achievement”. Broadcasting & Cable. Cahners Publishing Co./Reed Publishing (USA) Inc. 135 (25): 30.
- ^ Little Richard la Internet Movie Database
- ^ Green, Michelle Y. (). „Scholastic Productions banks on Best-Sellers”. Broadcasting & Cable. Cahners Publishing Co./Reed Publishing (USA) Inc. 127 (31): 48.
- ^ https://current.org/wp-content/uploads/archive-site/ch/ch723m.html Format:Bare URL inline
- ^ Jensen, Elizabeth (). „Netflix Orders New Children's Show Based on 'Magic School Bus”. The New York Times. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Scholastic is Bringing The Magic School Bus 360 degrees to Netflix”. Coming Soon. . Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Kidscreen » Archive » 9 Story boards Netflix's Magic School Bus reboot”. Kidscreen. .
- ^ Koch, Dave (). „Three New Animated Series, Reboots All”. Big Cartoon News. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „The Magic School Bus 360 delayed to 2017”. Coming Soon'. . Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Gael Fashingbauer Cooper (). „Celebrity cameos, familiar voices to ride 'Magic School Bus' reboot”. CNET. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Serrao, Nivea (). „Kate McKinnon to voice Ms. Frizzle in Netflix's 'Magic School Bus' revival”. Entertainment Weekly. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Stanhope, Kate (). „Lin-Manuel Miranda Updates 'Magic School Bus' Theme Song for Netflix Reboot”. The Hollywood Reporter. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „New to Netflix in September: 'Pulp Fiction', 'Jerry Before Seinfeld' and More”. EW.com (în engleză). . Arhivat din original la . Accesat în .